20조 원 규모 청년희망적금, 청년도약계좌로의 대규모 '환승'
2024-05-06 10:58
금융권과 금융당국에 따르면, 최근 청년희망적금에서 청년도약계좌로의 전환이 대규모로 이루어졌다. 4월 말 기준으로, 이러한 전환을 선택한 가입자는 49만 명에 이르며, 이는 청년희망적금 만기 고객의 24.3%에 해당한다.
청년도약계좌는 5년 만기 계좌로, 매달 70만 원씩 입금하면 월마다 지원금을 받아 최대 5,000만 원의 목돈을 형성할 수 있는 정부의 청년정책금융 상품이다. 최근 연계 가입자 증가 등으로 누적 가입자 수는 123만 명을 넘어섰다.
그러나 초기 예상과는 달리 가입자 수는 300만 명에 미치지 못했는데, 가입 기간이 5년으로 상대적으로 긴 점과 금융권의 예·적금 이자율이 상승함에 따라 가입자들의 관심이 다소 떨어졌다는 평가가 있다. 이에 금융당국이 지원을 강화하기로 결정했다.
또한, 가입 자격 기준을 낮춰 소득 청년의 비중을 높이는 등 보다 다양한 청년들에게 기회를 제공하기로 했다. 이와 함께 중도 해지 시 정부 기여금과 비과세 혜택을 받을 수 있도록 했으며, 주택청약통장과 연계한 주택자금도 지원하기로 했다.
이에 금융당국 관계자는 "청년들이 사회생활을 시작할 때 저축보다는 부채가 큰 경우가 많으며, 청년도약계좌가 안정적인 자산 축적을 돕는 상품으로 자리를 다진다"고 밝혔다.
황이준 기자 yijun_i@trendnewsreaders.com

권위의 SF·판타지 문학상인 '그랑 프리 드 리마지네르'의 외국 소설 부문 최종 후보로 선정되었다.'그랑 프리 드 리마지네르'는 작가, 평론가, 언론인으로 구성된 심사위원단이 선정하는 상으로 유럽 내에서 높은 영향력을 자랑한다. 2003년 처음 출간된 '눈물을 마시는 새'는 도깨비, 씨름, 윷놀이 등 한국 고유의 문화적 요소를 독창적인 세계관에 녹여내며 국내에서만 100만 부 이상 판매된 기념비적인 작품이다.이번 후보 선정은 결코 우연이 아니다. 이미 독일, 이탈리아, 스페인을 포함한 30여 개국에 번역 출간되어 작품성을 인정받았으며, 프랑스에서는 출간 4개월 만에 2만 부 이상 판매되는 등 현지 독자들의 뜨거운 반응을 얻고 있다. 동양적 상상력에 기반한 철학적 서사가 서구권 독자들에게도 깊은 인상을 남긴 것이다.'눈물을 마시는 새'의 세계를 향한 여정은 이제 시작이다. 소설가 정보라의 '저주토끼'를 번역해 세계에 알린 안톤 허가 영어 번역을 맡아, 오는 6월 미국과 영국에서 첫 권 출간을 앞두고 있다. 이는 세계 최대 규모인 영어권 시장에 K-판타지의 저력을 본격적으로 선보이는 시험대가 될 전망이다.이번 성과는 K-팝과 영화, 드라마에 이어 K-콘텐츠의 외연이 문학, 특히 독자적인 세계관을 구축한 장르문학으로까지 확장되고 있음을 보여주는 명백한 신호다. 한국의 이야기가 지닌 힘과 잠재력이 세계 무대에서 다시 한번 입증된 셈이다.'눈물을 마시는 새'가 최종 수상의 영예를 안을 수 있을지 귀추가 주목되는 가운데, 최종 수상작은 오는 5월 18일 프랑스 문학 행사인 '라 코메디 뒤 리브르'에서 공개될 예정이다.