종교계, 비상계엄 선포에 한목소리 비판 "민주주의 자부심 훼손"

2024-12-05 12:05

 비상계엄 선포와 해제 사태에 대해 종교계가 강하게 비판하고 있다. 

 

대한불교조계종은 총무원장 진우 스님 명의로 발표한 입장문에서,"국민 누구도 공감할 수 없는 역사의 후퇴"라고 지적하며, 민주주의에 대한 자부심을 강조했다. 또한 이번 사태에 대한 철저한 법적 판단과 국민의 냉정한 대응을 촉구했다.

 

한국천주교주교회의는 이용훈 주교 이름으로 발표한 입장문에서, 군사 정권 시절에나 있었던 계엄령이 현재 대한민국에 선포된 것에 대한 타당성을 의문시하며, 대통령이 국민 앞에 나와 사태를 설명하고 사과할 것을 요구했다.

 

한국기독교교회협의회(NCCK) 역시 총무 김종생 목사 명의로 발표한 입장문에서, 비상계엄 선포를 헌정질서를 무너뜨리는 행위로 규정하며, 윤석열 대통령의 비민주적 행위를 용납할 수 없다고 비판했다. 비상계엄이 국회 의결로 6시간 만에 해제되었지만, 대통령의 책임이 사라지는 것은 아니라고 강조하며, 사과와 사법적 책임을 촉구했다.

 

서성민 기자 sung55min@trendnewsreaders.com

컬쳐라이프

100만부 신화 '눈마새', 유럽 문학계의 중심에 서다

권위의 SF·판타지 문학상인 '그랑 프리 드 리마지네르'의 외국 소설 부문 최종 후보로 선정되었다.'그랑 프리 드 리마지네르'는 작가, 평론가, 언론인으로 구성된 심사위원단이 선정하는 상으로 유럽 내에서 높은 영향력을 자랑한다. 2003년 처음 출간된 '눈물을 마시는 새'는 도깨비, 씨름, 윷놀이 등 한국 고유의 문화적 요소를 독창적인 세계관에 녹여내며 국내에서만 100만 부 이상 판매된 기념비적인 작품이다.이번 후보 선정은 결코 우연이 아니다. 이미 독일, 이탈리아, 스페인을 포함한 30여 개국에 번역 출간되어 작품성을 인정받았으며, 프랑스에서는 출간 4개월 만에 2만 부 이상 판매되는 등 현지 독자들의 뜨거운 반응을 얻고 있다. 동양적 상상력에 기반한 철학적 서사가 서구권 독자들에게도 깊은 인상을 남긴 것이다.'눈물을 마시는 새'의 세계를 향한 여정은 이제 시작이다. 소설가 정보라의 '저주토끼'를 번역해 세계에 알린 안톤 허가 영어 번역을 맡아, 오는 6월 미국과 영국에서 첫 권 출간을 앞두고 있다. 이는 세계 최대 규모인 영어권 시장에 K-판타지의 저력을 본격적으로 선보이는 시험대가 될 전망이다.이번 성과는 K-팝과 영화, 드라마에 이어 K-콘텐츠의 외연이 문학, 특히 독자적인 세계관을 구축한 장르문학으로까지 확장되고 있음을 보여주는 명백한 신호다. 한국의 이야기가 지닌 힘과 잠재력이 세계 무대에서 다시 한번 입증된 셈이다.'눈물을 마시는 새'가 최종 수상의 영예를 안을 수 있을지 귀추가 주목되는 가운데, 최종 수상작은 오는 5월 18일 프랑스 문학 행사인 '라 코메디 뒤 리브르'에서 공개될 예정이다.