웃기고도 짠한 노인의 인생 담은 시집 큰 인기..1만 권 돌파

2025-02-14 12:08

2025년 1월에 출간된 ‘그 때 뽑은 흰머리 지금 아쉬워’(포레스트북스)는 노년의 희로애락을 재치 있게 풀어낸 시집으로, 출간 한 달 만에 1만 권을 판매하며 큰 인기를 끌고 있다. 이는 지난해 1월에 출간된 ‘사랑인 줄 알았는데 부정맥’에 이은 두 번째 시집으로, 두 책 모두 시집으로서는 이례적인 판매 기록을 세운 작품들이다.

 

이번 책은 일본 사단법인 전국유료실버타운협회가 매년 주최하는 ‘실버 센류’ 공모전에서 수상한 최신작들을 모은 시집으로, 제목 역시 공모전 수상작에서 뽑았다. 센류는 일본 전통 시 형식으로, 5-7-5의 17개 음절로 구성되며 풍자와 익살을 담아내는 것이 특징이다. 일본에서는 2001년부터 ‘실버 센류’ 공모전이 매년 열리며, 2023년에는 1만 1000여 개의 작품이 출품될 정도로 큰 인기를 끌고 있다. 이 책을 모은 시집은 일본에서 이미 100만 권 이상 판매되며 독자들의 큰 호응을 얻었다.

 

이 책의 국내 출간을 주도한 서선행 포레스트북스 편집이사는 "첫 책이 예기치 않게 큰 사랑을 받으면서 후속작을 준비하게 되었다"고 말했다. ‘사랑인 줄 알았는데 부정맥’이 예상보다 큰 반응을 얻었고, 이에 힘입어 ‘그 때 뽑은 흰머리 지금 아쉬워’도 빠른 시일 내에 1만 권을 돌파하며 인기 시리즈로 자리 잡았다. 번역은 일본 문학 전문가인 이지수 번역가가 맡아, 원작의 유머와 감성을 잘 살리며 독자들에게 다가갔다.

 

 

책의 내용은 주로 노년의 일상에서 벌어지는 다양한 사건과 감정을 유머러스하고 풍자적으로 풀어낸다. 최신작이기에 팬데믹, 인공지능(AI), 셀프 계산대 등 최근 사회의 변화가 반영된 작품도 눈에 띈다. 예를 들어 ‘코로나처럼/아내도 몇 번이나/변이했구나’, ‘AI에게/ 저세상 가는 길/물어본다’, ‘셀프 계산대 앞/얼어붙은 사람들/죄다 할배들’ 등의 시는 현재 시대의 풍경을 엿볼 수 있게 한다. 

 

노년의 삶을 다룬 시집이지만, 그 안에는 웃음과 슬픔이 공존하며 독자들에게 공감을 불러일으킨다. ‘치매 예방차/구입한 그 책/벌써 세 권째’, ‘자기소개 때/돌아가며 말한다/이름 고향 취미 지병’, ‘신경 쓰는 것/옛날에는 인맥/지금은 맥박’ 등은 노년의 현실을 웃음으로 승화시킨 예시다. 또 ‘손주에게 외친다/“마음껏 쓸어 담아!”/다이소에서’, ‘보이스 피싱/당할 정도의 돈이/내 통장엔 없다’ 등의 시는 경제적 변화와 세대 간의 차이를 익살스럽게 그려낸다.

 

책 속에서 자주 등장하는 주제는 ‘나이 듦’이다. ‘아 늙었네/하지만 괜찮아/다 늙었어’처럼 나이가 들면서 맞닥뜨리는 변화와 그것을 받아들이는 유머러스한 자세를 보여준다. 또한, 노년의 환상에 대해 일갈하는 시도 있다. ‘나이 들면/둥글어진다는 말/어쩌면 거짓말’은 나이 듦에 대한 사회적 환상을 뒤집으며, 현실을 담담하게 바라보는 시각을 전한다.

 

시집은 그 자체로 한바탕 웃음과 감동을 선사하는 동시에, 노년의 삶에 대해 깊이 있는 통찰을 제공합니다. “센류는 웃음과 슬픔이 닿아 있다”고 서 이사는 설명하며, “그 감성에 공감하는 분들이 많다”고 덧붙였다. 이에 장석주 시인은 추천사에서 "한바탕 웃고 나니 차가운 심장은 더워지고 공허한 마음은 감동으로 충만해진다"고 했으며, 오은 시인은 “늙음을 한탄할 때조차 긍정적인 해학을 잃지 않는다”고 평가했다.

 

이 책은 일본에서 시작된 ‘실버 센류’ 공모전의 수상작들을 모은 시집으로, 노년의 삶을 더욱 풍성하게 풀어낸 작품들로 구성되어 있다. ‘그 때 뽑은 흰머리 지금 아쉬워’는 노년의 일상과 그들의 생각을 유머와 감동으로 그려내어, 독자들에게 큰 인기를 얻으며, 후속작이 예정돼 있다. 서선행 편집이사는 이 시리즈의 성공을 바탕으로 새로운 시집을 준비하고 있으며, 다양한 형태의 콘텐츠로 독자들의 관심을 사로잡을 예정이다.

 

 

 

 

 

서성민 기자 sung55min@trendnewsreaders.com

컬쳐라이프

연극 '플리백', 한국 정서 넘는 파격 1인극

의 파격적인 수위만큼이나 뜨거운 열기로 가득했다. 이번 공연은 런던의 기니피그 카페 운영자이자 문제투성이 삶을 살아가는 주인공 '플리백'의 내면을 스탠드업 코미디 형식으로 풀어낸다. 제작을 맡은 브러쉬씨어터 측은 5년 전 원작을 처음 접했을 때의 충격을 한국 관객들에게 고스란히 전달하기 위해 오랜 준비 기간을 거쳤음을 밝혔다.주인공의 이름인 '플리백'은 지저분하거나 누추한 대상을 일컫는 비속어다. 이름의 의미처럼 극 중 인물은 면접 도중 상의를 벗거나 거침없는 성적 농담을 쏟아내는 등 사회적 통념을 깨뜨리는 돌발 행동을 일삼는다. 하지만 그 이면에는 소중한 친구를 잃은 슬픔과 가족 간의 불화, 그리고 스스로를 향한 지독한 혐오와 죄책감이 자리 잡고 있다. 류주연 연출은 한국 문화와의 정서적 거리감을 우려하면서도, 인물이 느끼는 근원적인 외로움과 사랑에 대한 갈망은 국경을 초월한 보편적 감정이라는 판단하에 원작의 자극적인 설정을 가감 없이 유지했다.무대에 오르는 배우들에게도 이번 작품은 거대한 도전이었다. 김히어라는 연습실 밖에서는 차마 입 밖으로 내뱉기 힘든 대사들을 소화하기 위해 스스로 허벅지를 꼬집어가며 연습에 매진했다고 털어놨다. 김주연 역시 상상조차 못 했던 대본의 수위에 악몽까지 꿀 정도로 압박감이 컸음을 고백했다. 그럼에도 불구하고 이들이 무대를 선택한 이유는 기존 한국 연극계에서 보기 드문 1인극 형식과 스탠드업 코미디라는 장르적 매력, 그리고 캐릭터가 가진 날 것 그대로의 솔직함에 매료되었기 때문이다.이번 한국 공연의 가장 큰 특징은 김히어라, 김주연, 김규남 세 배우의 개성에 맞춰 무대 연출을 완전히 차별화했다는 점이다. 류 연출은 배우마다 음향, 조명, 세트를 각각 다르게 제작하는 파격적인 시도를 감행했다. 김히어라는 의자 하나만 놓인 단출한 무대에서 관객과 직접 소통하며 원작의 코미디적 요소를 극대화한다. 반면 김주연은 풍성한 소품을 활용해 드라마틱한 서사를 강조하며, 김규남은 다양한 종류의 의자를 매개로 감정의 변화를 입체적으로 그려낸다. 한 작품 안에서 세 가지 버전의 무대를 만날 수 있는 셈이다.제작진과 출연진은 '플리백'이 가진 최고의 미덕으로 '지독한 솔직함'을 꼽았다. 무대 위에서 인간의 가장 밑바닥에 있는 속내를 가감 없이 드러낼 때 비로소 관객과 진실한 대화가 가능하다는 믿음에서다. 배우들은 관객들이 플리백의 기행을 보며 웃는 것에 그치지 않고, 그 속에 투영된 자신의 상처와 실수를 발견하기를 바란다고 입을 모았다. 겉으로는 완벽한 척 살아가지만 속으로는 자기혐오에 빠지기도 하는 현대인들에게 이 작품은 일종의 거울 같은 역할을 수행한다.파격적인 성적 묘사와 욕설이 난무하는 대본임에도 불구하고 '플리백'이 관객의 공감을 얻는 이유는 그것이 단순한 자극을 위한 장치가 아니기 때문이다. 인물의 누추한 내면을 끝까지 파헤친 끝에 마주하는 것은 결국 인간다운 삶에 대한 갈구다. 3인 3색의 매력으로 중무장한 이번 공연은 오는 9월 6일까지 두산아트센터 연강홀에서 관객들과 만남을 이어간다. 한국 연극 시장에 새로운 충격파를 던진 이 문제작이 어떤 담론을 형성하며 막을 내릴지 귀추가 주목된다.